Buchbesprechung: „Rechtspolnisch“ von Köbler
Buchbesprechung
TT – BEGRIFF |
Sammelteil |
Allgemein |
Sammelwerke |
|
TT – ZAHL |
- Gerhard Köbler, Dr., o. Prof. unter Mitarbeit von Kasia Sobiecka
- „Rechtspolnisch„
Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Rechtswörterbuch für jedermann
- 2001, XX, 305 Seiten, kartoniert, EUR 14,- zzgl. Versandkosten
- Verlag Franz Vahlen GmbH, München
- ISBN-Nr.: 3-8006-2720-5
In einfacher Form und äußerst preiswert beantwortet das neue Lexikon in
zweisprachigen Übersichten alle wesentlichen aktuellen Fragen zur polnischen
Rechtssprache. Jeder kann mit diesem Werk den entsprechenden polnischen
Grundwortschatz nachschlagen, fremde Rechtswörter in der eigenen Sprache
verstehen und eigene Rechtswörter in der fremden Sprache zum Ausdruck bringen.
Auch für das Rechtspolnische bzw. Prawoniemiecki sind entsprechend der
erfolgreichen Konzeption der Wörterbuchreihe anhand von rund 10.000 deutschen
und rund 11.000 polnischen Stichwörtern etwa 14.000 Übersetzungsgleichungen
erfolgt. Ein kurzer Überblick über das polnische Rechtssystem bietet dem Benutzer
darüber hinaus eine erste systematische Orientierungshilfe.
Das Wörterbuch unterstützt Studenten und Rechtsreferendare, Dolmetscher,
Journalisten sowie Mitarbeiter in Unternehmen und Industrie- und
Handelskammern.
TT/04.07.2001
Das Werk kann bei TRANSPATENT-Sortiment durch einfachen Klick auf die Bestelltaste
BESTELLUNG |
bezogen werden, aber auch auf herkömmlichem Wege, also
Aufträge sind nur in der gegenbestätigten Form verbindlich. Sofern es sich um Neukunden ohne Kundennummer handelt, erfolgt die Ausführung gegen Vorauskasse oder Nachnahme. Scheckannahme bleibt vorbehalten.
Folgende persönliche Angaben sind ausreichend:
- Kundennummer und
Kurzname, sofern bereits vergeben, sonst genaue (ladungsfähige) Anschrift zur Anforderung einer Kundennummer. (Bei Kaufleuten und juristischen Personen auch die HR-Nummer und Geschäftsführer)